zhùdòngcí: yuànyì
Auxiliary verb 愿意 (助动词:愿意)
愿意 means “be willing to.” It focuses on a voluntary choice, not ability, permission, or obligation; put it before the main verb.
核心例句
如果你愿意,我很愿意帮你一起准备考试。
Rúguǒ nǐ yuànyì, wǒ hěn yuànyì bāng nǐ yìqǐ zhǔnbèi kǎoshì.
If you are willing, I’d be very happy to help you prepare for the exam.
HSK 2
HSK 2
2
2 个结构
10
10 个练习
课程摘要
愿意 means “be willing to.” It focuses on a voluntary choice, not ability, permission, or obligation; put it before the main verb.
1. WHAT IT MEANS: 愿意 (yuànyì) is an auxiliary verb (助动词) expressing voluntary willingness or desire. The key idea is that the subject CHOOSES to do something from their own free will — there is no external pressure, no rule, no ability involved. It answers the question: "Does the person want to do it of their own accord?"
2. WHEN TO USE: Use 愿意 when describing a person's willingness to do something that involves their personal choice. It works with almost any action verb: 我愿意等你 (I'm willing to wait for you), 她愿意分享 (She's willing to share), 他们愿意试试 (They're willing to give it a try).
3. NEGATION — 不愿意: The negative form is 不愿意, meaning "unwilling" or "not willing to." It is very commonly used to express reluctance or refusal: 我不愿意去那里 (I don't want to go there / I'm not willing to go there). 不愿意 is softer than 不想 in polite contexts.
4. COMPARE WITH SIMILAR WORDS: - 想 (xiǎng) = want / feel like doing [expressing a wish or desire, more emotional/impulsive]: 我想吃冰淇淋 (I feel like eating ice cream). 愿意 implies deliberate willingness; 想 implies a spontaneous desire. - 要 (yào) = want / need / going to [can imply strong intention or even need/necessity]: 我要买车 (I'm going to buy a car / I need to buy a car). 要 can sound more demanding than 愿意. - 可以 (kěyǐ) = can / may [expresses permission or ability]: 你可以进来 (You may come in). 可以 is about permission or possibility, not willingness. KEY TEST: Can you ask "Do you CHOOSE to do it?" If yes → 愿意. "Can you do it?" → 可以. "Do you feel like it?" → 想.
5. COMMON MISTAKES: Learners often confuse willingness with ability. Do not use 愿意 to say "I can't do it" — that requires 不能 or 不会. Also, learners sometimes forget that 愿意 describes a positive or negative emotional stance, not a factual statement. 我愿意会游泳 is wrong — 会 (skill/ability) and 愿意 (willingness) cannot combine like this.
6. SPECIAL CASES: 愿意 can stand alone as a short answer: 愿意!(Willing! / Yes, I'd be glad to!) or 不愿意 (Not willing / I'd rather not). It can also be used in conditional sentences: 如果你愿意,我可以帮你 (If you're willing, I can help you).
7. FORMAL/WRITTEN USE: In formal contexts, 愿意 can express commitment or a pledge: 我愿意为公司努力工作 (I am committed to working hard for the company). This usage appears in written agreements and speeches.
语法句型
Subject + 愿意 + Verb Phrase — willing to do something
Use this structure to state that someone is willing to do something. 愿意 comes directly before the main verb or verb phrase and expresses a voluntary, personal choice.
她愿意每天帮妈妈做饭,因为她觉得这很开心。
Tā yuànyì měitiān bāng māma zuòfàn, yīnwèi tā juéde zhè hěn kāixīn.
She is willing to help her mom cook every day because she finds it enjoyable.
我愿意去机场送你,你几点的飞机?
Wǒ yuànyì qù jīchǎng sòng nǐ, nǐ jǐ diǎn de fēijī?
I'm happy to take you to the airport — what time is your flight?
他愿意多学一点儿中文,因为他的工作需要。
Tā yuànyì duō xué yīdiǎnr Zhōngwén, yīnwèi tā de gōngzuò xūyào.
He is willing to study more Chinese because his job requires it.
语法句型
Subject + 不愿意 + Verb Phrase — not willing to do something
Use 不愿意 to express that someone is unwilling or reluctant to do something. It can indicate a gentle refusal, dislike, or personal resistance. This is softer than 不想 and more polite in formal situations.
他不愿意告诉别人自己的工资,这是私人的事。
Tā bù yuànyì gàosù biérén zìjǐ de gōngzī, zhè shì sīrén de shì.
He is unwilling to tell others his salary — it's a private matter.
孩子不愿意早起,每天早上都要叫好几次。
Háizi bù yuànyì zǎoqǐ, měitiān zǎoshang dōu yào jiào hǎo jǐ cì.
The child is not willing to get up early — we have to call her several times every morning.
我不愿意在这家餐厅吃饭,上次的菜不好吃。
Wǒ bù yuànyì zài zhè jiā cāntīng chīfàn, shàng cì de cài bù hǎochī.
I don't want to eat at this restaurant — the food wasn't good last time.
填写空白: