fēi...suǒ néng...
beyond what ... can ... (非……所能……)
非……所能…… means "beyond what ... can ...". Use 非 A 所能 B to state that B is beyond the ability or scope of A.
核心例句
这种复杂问题非个人经验所能解决。
Zhè zhǒng fùzá wèntí fēi gèrén jīngyàn suǒ néng jiějué.
This complex problem is beyond what personal experience can solve.
HSK 7
HSK 7
1
1 个结构
20
20 个练习
课程摘要
非……所能…… means "beyond what ... can ...". Use 非 A 所能 B to state that B is beyond the ability or scope of A.
非……所能…… means "beyond what ... can ..." and follows the frame 非 A 所能 B. Use it when you need to state that B is beyond the ability or scope of A. These patterns are mainly used in formal argumentation, reports, essays, and analytical discussion. Keep the fixed parts complete, especially paired elements such as 不在于/而在于, 与其/不如, 宁可/也绝不, 不但没有/反而, 既非/亦非, and 所能/所致. Do not use them as loose translations; first identify whether the sentence is long-term evaluation, causal analysis, correction of focus, firm choice, contrast, insufficiency, urgency, or literary evaluation.
语法句型
非 A 所能 B
state that B is beyond the ability or scope of A
文化差异非简单翻译所能消除。
Wénhuà chāyì fēi jiǎndān fānyì suǒ néng xiāochú.
Cultural differences cannot be eliminated by simple translation.
长期信任非一两次合作所能建立。
Chángqī xìnrèn fēi yì liǎng cì hézuò suǒ néng jiànlì.
Long-term trust cannot be built through one or two collaborations.
系统风险非单一部门所能承担。
Xìtǒng fēngxiǎn fēi dānyī bùmén suǒ néng chéngdān.
Systemic risk is beyond what one department can bear.