bìngfēi méiyǒu...ér shì quēfá...
not that there is no ..., but that there lacks ... (并非没有……而是缺乏……)
并非没有……而是缺乏…… means "not that there is no ..., but that there lacks ...". Use 并非没有 A,而是缺乏 B to deny total absence of A and identify the real lack as B.
核心例句
团队并非没有想法,而是缺乏执行计划。
Tuánduì bìngfēi méiyǒu xiǎngfǎ, ér shì quēfá zhíxíng jìhuà.
The team does not lack ideas; it lacks an execution plan.
HSK 7
HSK 7
1
1 个结构
20
20 个练习
课程摘要
并非没有……而是缺乏…… means "not that there is no ..., but that there lacks ...". Use 并非没有 A,而是缺乏 B to deny total absence of A and identify the real lack as B.
并非没有……而是缺乏…… means "not that there is no ..., but that there lacks ..." and follows the frame 并非没有 A,而是缺乏 B. Use it when you need to deny total absence of A and identify the real lack as B. These patterns are mainly used in formal argumentation, reports, essays, and analytical discussion. Keep the fixed parts complete, especially paired elements such as 不在于/而在于, 与其/不如, 宁可/也绝不, 不但没有/反而, 既非/亦非, and 所能/所致. Do not use them as loose translations; first identify whether the sentence is long-term evaluation, causal analysis, correction of focus, firm choice, contrast, insufficiency, urgency, or literary evaluation.
语法句型
并非没有 A,而是缺乏 B
deny total absence of A and identify the real lack as B
学生并非没有能力,而是缺乏信心。
Xuéshēng bìngfēi méiyǒu nénglì, ér shì quēfá xìnxīn.
Students do not lack ability; they lack confidence.
项目并非没有资源,而是缺乏协调。
Xiàngmù bìngfēi méiyǒu zīyuán, ér shì quēfá xiétiáo.
The project does not lack resources; it lacks coordination.
产品并非没有优势,而是缺乏清晰定位。
Chǎnpǐn bìngfēi méiyǒu yōushì, ér shì quēfá qīngxī dìngwèi.
The product does not lack advantages; it lacks clear positioning.