dàodǐ...háishi...
In the end... or...? (到底……还是……)
到底……还是…… asks someone to choose clearly between two possibilities. 到底 adds pressure to get the final or real answer.
核心例句
你到底去还是不去?
Nǐ dàodǐ qù háishi bú qù?
Are you going or not in the end?
HSK 3
HSK 3
1
1 个结构
10
10 个练习
课程摘要
到底……还是…… asks someone to choose clearly between two possibilities. 到底 adds pressure to get the final or real answer.
到底……还是…… asks someone to choose clearly between two possibilities. 到底 adds pressure to get the final or real answer. Pay attention to tone and position: 到底……还是…… usually appears before the part it comments on or emphasizes, while some uses can start the whole sentence. It should match the communicative purpose: estimate, emphasis, surprise, final answer, explanation, correction, certainty, warning, or contrast. Do not use it just because one Vietnamese or English translation looks similar.
语法句型
到底……还是……
到底……还是…… asks someone to choose clearly between two possibilities. 到底 adds pressure to get the final or real answer.
我们到底坐地铁还是坐出租车?
Wǒmen dàodǐ zuò dìtiě háishi zuò chūzūchē?
Are we taking the subway or a taxi in the end?
他到底喜欢茶还是咖啡?
Tā dàodǐ xǐhuan chá háishi kāfēi?
Does he actually like tea or coffee?
明天到底上课还是休息?
Míngtiān dàodǐ shàng kè háishi xiūxi?
Do we have class or rest tomorrow in the end?
填写空白: