wèicháng bùkě...
not a bad idea; may also be acceptable (未尝不可……)
未尝不可…… means "not a bad idea; may also be acceptable". Use A 未尝不可 to say an option is acceptable after consideration.
核心例句
如果时间紧,先做核心功能也未尝不可。
Rúguǒ shíjiān jǐn, xiān zuò héxīn gōngnéng yě wèicháng bùkě.
If time is tight, doing the core functions first is also acceptable.
HSK 7
HSK 7
1
1 个结构
20
20 个练习
课程摘要
未尝不可…… means "not a bad idea; may also be acceptable". Use A 未尝不可 to say an option is acceptable after consideration.
未尝不可…… means "not a bad idea; may also be acceptable" and follows the frame A 未尝不可. Use it when the sentence needs to say an option is acceptable after consideration. Pay attention to register: many patterns in this group are formal, evaluative, or rhetorical, so they are stronger than everyday words. Do not choose a pattern only because the translation looks close; check whether the sentence is evaluation, sufficiency, inevitability, suggestion, or rhetorical affirmation/denial. Common mistakes include dropping fixed characters such as 于, 是, 不, 能, 非, confusing 也可以, 不妨, 何不, or using a rhetorical pattern in a neutral statement.
语法句型
A 未尝不可
say an option is acceptable after consideration
换个角度看问题,也未尝不可。
Huàn ge jiǎodù kàn wèntí, yě wèicháng bùkě.
Looking at the problem from another angle is also acceptable.
预算有限,先租设备未尝不可。
Yùsuàn yǒuxiàn, xiān zū shèbèi wèicháng bùkě.
With a limited budget, renting equipment first is acceptable.
年轻人选择回乡创业未尝不可。
Niánqīng rén xuǎnzé huíxiāng chuàngyè wèicháng bùkě.
It is not a bad idea for young people to return home to start businesses.