qǐfēi...
would that not be (岂非……)
岂非…… means "would that not be". Use A 岂非 B to rhetorically state that A would amount to B.
核心例句
如果只看表面,岂非忽略了问题的根源?
Rúguǒ zhǐ kàn biǎomiàn, qǐfēi hūlüè le wèntí de gēnyuán?
If we only look at the surface, would that not ignore the root of the problem?
HSK 7
HSK 7
1
1 个结构
20
20 个练习
课程摘要
岂非…… means "would that not be". Use A 岂非 B to rhetorically state that A would amount to B.
岂非…… means "would that not be" and follows the frame A 岂非 B. Use it when the sentence needs to rhetorically state that A would amount to B. Pay attention to register: many patterns in this group are formal, evaluative, or rhetorical, so they are stronger than everyday words. Do not choose a pattern only because the translation looks close; check whether the sentence is evaluation, sufficiency, inevitability, suggestion, or rhetorical affirmation/denial. Common mistakes include dropping fixed characters such as 于, 是, 不, 能, 非, confusing 岂不是, 岂不, 难道不是, or using a rhetorical pattern in a neutral statement.
语法句型
A 岂非 B
rhetorically state that A would amount to B
现在放弃,岂非前功尽弃?
Xiànzài fàngqì, qǐfēi qiángōngjìnqì?
Giving up now would mean all previous efforts are wasted, would it not?
只追求速度,岂非牺牲质量?
Zhǐ zhuīqiú sùdù, qǐfēi xīshēng zhìliàng?
Pursuing only speed would sacrifice quality, would it not?
没有调查就下结论,岂非太武断?
Méiyǒu diàochá jiù xià jiélùn, qǐfēi tài wǔduàn?
Drawing a conclusion without investigation would be too arbitrary, would it not?