wèntí bú zàiyú...ér zàiyú...
the problem is not ... but ... (问题不在于……而在于……)
问题不在于……而在于…… means "the problem is not ... but ...". Use 问题不在于 A,而在于 B to correct the focus by saying the real problem is B, not A.
核心例句
问题不在于时间不够,而在于效率太低。
Wèntí bú zàiyú shíjiān bú gòu, ér zàiyú xiàolǜ tài dī.
The problem is not insufficient time, but low efficiency.
HSK 7
HSK 7
1
1 个结构
20
20 个练习
课程摘要
问题不在于……而在于…… means "the problem is not ... but ...". Use 问题不在于 A,而在于 B to correct the focus by saying the real problem is B, not A.
问题不在于……而在于…… means "the problem is not ... but ..." and follows the frame 问题不在于 A,而在于 B. Use it when you need to correct the focus by saying the real problem is B, not A. These patterns are mainly used in formal argumentation, reports, essays, and analytical discussion. Keep the fixed parts complete, especially paired elements such as 不在于/而在于, 与其/不如, 宁可/也绝不, 不但没有/反而, 既非/亦非, and 所能/所致. Do not use them as loose translations; first identify whether the sentence is long-term evaluation, causal analysis, correction of focus, firm choice, contrast, insufficiency, urgency, or literary evaluation.
语法句型
问题不在于 A,而在于 B
correct the focus by saying the real problem is B, not A
问题不在于学生不努力,而在于方法不合适。
Wèntí bú zàiyú xuéshēng bù nǔlì, ér zàiyú fāngfǎ bù héshì.
The problem is not that students do not work hard, but that the method is unsuitable.
问题不在于价格高,而在于价值不清楚。
Wèntí bú zàiyú jiàgé gāo, ér zàiyú jiàzhí bù qīngchu.
The problem is not the high price, but unclear value.
问题不在于任务多,而在于分工混乱。
Wèntí bú zàiyú rènwu duō, ér zàiyú fēngōng hùnluàn.
The problem is not many tasks, but chaotic division of labor.