búdàn méiyǒu...fǎnér...
not only did not ..., but instead ... (不但没有……反而……)
不但没有……反而…… means "not only did not ..., but instead ...". Use 不但没有 A,反而 B to show that the result is opposite to the expected A and turns into B.
核心例句
这次调整不但没有降低成本,反而增加了负担。
Zhè cì tiáozhěng búdàn méiyǒu jiàngdī chéngběn, fǎnér zēngjiā le fùdān.
This adjustment not only failed to reduce costs, but instead increased the burden.
HSK 7
HSK 7
1
1 个结构
20
20 个练习
课程摘要
不但没有……反而…… means "not only did not ..., but instead ...". Use 不但没有 A,反而 B to show that the result is opposite to the expected A and turns into B.
不但没有……反而…… means "not only did not ..., but instead ..." and follows the frame 不但没有 A,反而 B. Use it when you need to show that the result is opposite to the expected A and turns into B. These patterns are mainly used in formal argumentation, reports, essays, and analytical discussion. Keep the fixed parts complete, especially paired elements such as 不在于/而在于, 与其/不如, 宁可/也绝不, 不但没有/反而, 既非/亦非, and 所能/所致. Do not use them as loose translations; first identify whether the sentence is long-term evaluation, causal analysis, correction of focus, firm choice, contrast, insufficiency, urgency, or literary evaluation.
语法句型
不但没有 A,反而 B
show that the result is opposite to the expected A and turns into B
新规定不但没有提高效率,反而让流程更复杂。
Xīn guīdìng búdàn méiyǒu tígāo xiàolǜ, fǎnér ràng liúchéng gèng fùzá.
The new rule did not improve efficiency, but made the process more complex.
过度提醒不但没有帮助学生,反而增加了压力。
Guòdù tíxǐng búdàn méiyǒu bāngzhù xuéshēng, fǎnér zēngjiā le yālì.
Excessive reminders did not help students, but increased pressure.
价格下降不但没有带来销量增长,反而引起了质量担忧。
Jiàgé xiàjiàng búdàn méiyǒu dàilái xiāoliàng zēngzhǎng, fǎnér yǐnqǐ le zhìliàng dānyōu.
The price drop did not increase sales but caused quality concerns.